家乡话:泰安方言

admin by:admin 分类:欧洲杯联赛 时间:2024/01/08 阅读:46 评论:0

驰名中外的泰山,使得泰安成为一个旅游城市,如果你来到泰安,就难免要遇到泰安方言。所以了解泰安方言特点及一些俗语的特定含义是很有必要的。

“嘲吧”,这个词还有人写作“超霸”,意思是一样的,它的实际意思是“做了错事、做了不应该做错的事,脑子有问题,傻子,痴呆等”。

泰安人说话多用形象化的语句,给人以具体、生动、鲜明的印象。形容一个人老坐不下来,忙个不停,到处走串,就说:“你这个狼窜个么?”或者说:“他这个像狼掉了羔子似的”。用“狼窜”、“狼掉了羔子”这一形容,就把这个人的特点说活了。要是形容一个嗓音高,喊人、说话好大声吵嚷,让人很心烦,要制止他,就说:“你狼咋呼么!”“窜”、“掉了羔子”、“咋呼”前头加上一个“狼”字,构成陈述式合成词或主谓短语,所表达的褒贬、感情色彩就更强烈了些。

“离巴儿”,如:“你这人办事忒离巴儿了!”。这里的“离巴儿”是说办事离谱儿,不得人心,严重的是做了丧良心的事。泰安方言中常用的后缀还有“头儿”、“巴儿”、“古”、“活”、“乎”等,它们附着在名词、动词或形容词的后面,成了泰安方言词特色的一部分。“拐古、拧古、斜古”都是对某种人的贬义词。“拐古”是形容某人刁钻、喜欢沾便宜,善于投机取巧;“拧古”是说某人性格古怪,钻牛角尖儿,一头撞到南墙上,认了自己的理儿就是不转变,不回头;“斜古”比“拧古”意义上轻一些,也是说某个人的性格很特别,动不动就生他人的气。这种人往往总是“斜古”来“斜古”去,自己碰壁。如能听人劝解,善解人意,顺乎情理,就不会再“斜古”了。

“愣甜”,并不是说什么东西的“楞”很甜,实际上是说“很甜”。泰安方言中的“煞白、黢黑、焦黄、楞甜、些辣、滚热、翻滚热”和普通话中的“很白、太白,很黑、太黑,很黄、太黄,很甜、太甜,很辣、太辣,很热、热得很厉害”对应。如果有人在你做的事前面加个“瞎”字,比如“瞎忙活”、“瞎操心”等等,表示虽然这样卖力,却没有好结果,相当于普通话中的副词“白”,有“毫无效果”的意思。

“柴大胡的”,泰安人把态度不好,说话不好听,叫“柴大胡的”或“柴不唧的”,把“说话硬气”叫“哏不唧的”。用“乌不唧的”、“蓝不唧的”可以表示事物的色彩;用“邪不唧的、懈不唧的、横不唧的、由不唧的”可以表示不同人物的不同性格。用“愣二呱唧、屁二呱唧”可以表示人物的情貌;用“紧么的、赶么的、快么的”,可以表示人的时间观念。

在泰安方言语汇中,还有在一个词前加一个副词“胡”字,构成贬义形容词,如胡索衣、胡折腾、胡拾包、胡捣鼓、胡叽咕、胡腻外等。有的形容词是以动词的重叠方式构成的,如说一个人长得不高,身子又胖,走得又慢,象豆虫一样,就用“咕用咕用”来形容他。“喏,他咕用咕用地来了”。要是描述一个累得喘粗气,就用“奋哧奋哧”、“哈得哈得”来表现他的情态。

“半吊子”。如:他是个“半吊子”,别听他吹牛,他非砸了你的锅不可。半吊子,旧时铜钱一千枚穿成一串叫一吊,半吊五百枚,不能满串,所以用“半吊子”来礼称不通事理、一知半解的人。现在人们称那不通事理、举止轻浮或知识不丰富,技术不熟练的人为“半吊子”。此时的“砸锅”,并不是说这个人去你家里砸锅,而是把事情做坏了,事情向坏处发展。

“乔疼”。泰安方言语汇中,加副词表示程度深,进一层意思的词也不少。乔疼就是很疼的意思。“很好”,用泰安话说就是“些好”。带“些”字的有很多词:些恣、些得、些累、些俊、些酸、些优等;带“乔”字的词,有乔饿、乔冷、乔热、乔目困、乔疼等;带“刚”字的词语有:刚好、刚赛、刚麻烦、刚厉害、刚吓人等。

“些”、“乔”相当于普通话中副词“很”的意思;“刚”相当于普通话中“非常”的意思;与“挺”的意思相近的还有“稀”“怪”,如稀香、怪辣等等。

“敢自是”。在泰安话中有“可不”、“敢自是”这样的词。“可不”表示赞同;“可不,就是这样!”“敢自是”用在句子开头。如“敢自是你结了婚,我可还是个光棍,娶了媳妇忘了兄弟的家伙。”这里的“敢自是”表原因,相当于介词“由于”。“敢自是”还可做副词用,表示打心里佩服、赞美,如“你办的这桩事儿,那敢自是好哎!”和北京话里的“敢情”和“敢自”意义差不多,也有“当然”、“原来”的意思。

“稀好”,这个词语的字面意思好像是“稀了比稠了好”,实际意思是“很好”。 泰安方言语汇中的,十分满意的话经常用“满可以”、“刚强”、“稀好”、“楞赛”表示。

“这窝儿”。如:兄弟,我在这窝儿,你去那窝儿,走的时候再招呼。意思是,兄弟,我在这里,你去那里,走的时候招呼一声。普通话中的“这里,那里”,泰安话说“这窝儿里,那窝儿里,这窝儿间,那窝间;这班儿、那班儿;这合儿,那合儿”。普通话说“这东西,好东西”,泰安话说“这荒荒子、那荒荒子,这买儿卖儿、那买儿卖儿”。泰安人近指远指用“这”、“那”,和普通话相差不多。如,这孩子,那孩子;这窝儿(这里),那窝儿(那里);这户儿的,这样的。“今天他怎么没来?他赶上这一方儿了。”“这一方儿”比较特殊,是指流行病。

另外,泰安方言语汇中,对实际运用的词,常常拆开,中间加一些别的成分,用来表示比原来那个词更丰富一些的意思,比如一个人在某项竞争中名列前茅,泰安人就说:“他可第了一啦!”“他可叫了面儿了!”“第了一”的“第”在这里不再是表示次序的词头,而是“获得”、“得到”的意思。再如,人们要买点礼物送亲友,买过后征求你的意见,你怎么表示?泰安人有时这样说:“可着以”,在“可以”中间加入“着”,合起来表示“还行”、“凑合”的意思。还有些词,象“服个务”、“结个婚”中间加了“个”字,比原来“服务”、“结婚”的词义轻佻了些。而“倒血霉”、“捣驴蛋”中间加了个“血”和“驴”字,比原来的“倒霉”、“捣蛋”程度加深了一层,词义更加深刻了。

泰安方言语汇中许多词语有特定的含义,如果运用不恰当,会出笑话,有时甚至出现尴尬。有故事说,几个肥城的小伙子去新泰看望刚过门的表嫂,表嫂很热情,拽住其中一个小表弟的手就向屋里拉,并说“快进屋喝喝吧!”此言一出,几个小表弟都站住了,你看我看你,都不明白表嫂是什么意思,场面有些尴尬。

在新泰,人渴了说“喝喝呗”;到肥城和东平,“喝喝”的意思是小孩子吃奶;宁阳、泰山区、小孩子吃奶叫“吃吃”;泰城附近、岱岳区小孩子吃奶叫“吃口口”或叫“吃妈妈”,就是不说“吃奶”这个短语。

普通话中蜘蛛、睫毛、鼻孔、齿龈、膝盖、壁虎、蚯蚓,泰安话叫阿郎蛛子、眼眨毛、鼻孔眼子、牙花子、胳拉拜、蝎虎子、蛐溜串。

泰安人叫“麻雀”为“小虫子”,“知了蝉”叫“结子”,“泥鳅”叫“泞赤勾子”,“蝌蚪”叫“蛤蟆蝌胎子”,把“蝙蝠”叫做“眠眠蝴子”,说“熊”是“狗黑子”、“黑瞎子”,把“灰喜鹊”叫“长尾巴郎子”,把“啄木鸟”叫“参达木子”,把“猫头鹰”叫“夜猫子”,把“蛇”叫“长虫”。

泰安话把“流星”叫“贼星”;把“彗星”叫“扫帚星”;“收音机”叫“戏匣子”;“牵牛花”叫“喇叭花”;“花生”叫“长生果、果子”;“拍马屁”叫“舔腚”。

非特殊说明,本文版权归原作者所有,转载请注明出处

本文地址:https://www.pvlifecare.com/post/167.html

评论列表

发表评论

  • 昵称(必填)
  • 邮箱
  • 网址

TOP